- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
- Транслит
- Al-Ladhī Yarāka Ĥīna Taqūmu
- Эльмир Кулиев
- Который видит тебя, когда ты выстаиваешь намазы по ночам
- Абу Адель
- Который видит тебя, когда ты встаешь (на ночные молитвы),
- Толкование ас-Саади
- Который видит тебя, когда ты выстаиваешь намазы по ночам
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ( الَّذِى يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ ) Который видит тебя, когда ты встаёшь – т.е. «Он заботится о тебе!» Это подобно аяту: ( وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ) Потерпи же до решения твоего Господа, ведь ты — у Нас на Глазах. (52:48)
Ибн Аббас считал, что аят: ( الَّذِى يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ ) Который видит тебя, когда ты встаёшь – т.е. «на молитву». Икрима сказал: «Т.е. Он видит его, когда тот молится стоя, в поясном поклоне, и павши ниц». Аль-Хасан сказал: Который видит тебя, когда ты встаёшь – т.е. «Когда ты молишься в одиночестве». Ад-Даххак сказал: Который видит тебя, когда ты встаёшь – т.е. «Когда ты встаёшь с постели или с собрания». Катада сказал: ( الَّذِىيَرَاكَ ) Который видит тебя – «т.е. когда ты стоишь или сидишь – видит в любом твоём положении».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть эти три предложения?
Еслит вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.